Начало перевода
FINAL FANTASY X
Предуведомление.
Каждый берёт от игры своё. Мне же всегда была интересна именно история, характеры и судьбы героев. Поэтому я и взялся за перевод этой замечательной Игры, благо - не побоюсь этого слова - великий человек по имени Oliver Kong (kong_oliver@hotmail.com) не поленился списать шариковой ручкой с телевизора все игровые диалоги - подвиг, достойный всяческого уважения!
  Оригинал этой работы находится здесь -
http://db.gamefaqs.com/console/ps2/file/final_fantasy_x_script.txt
  Но множество русских поклонников Игры, в силу каких-либо причин, не владеющих английским (а тем более - японским) языком, были лишены возможности в полной мере проникнуться и воспринять. Я посчитал это несправедливым, а несправедливость следует изничтожать на корню. Так произошёл сей текст.
  Это мой первый и, наверное, последний опыт перевода чего-либо. И дело тут, пожалуй, не в моём англоязычном ничтожестве (хотя таковое присутствует в очень значительной степени), но - в слишком вольной фантазии) Стремление улучшить текст оригинала непреодолимо преследовало меня всё время, а для переводчика - это самый страшный грех. Но я старался, поверьте.
  Признаюсь честно, много мест я откровенно не понял. А посему, руководствуясь революционным правосознанием,  лепил отсебятину. Заранее прошу извинить и, если что, поправить. А также напомнить известный лозунг салунов Дикого Запада: не стреляйте в пианиста - он играет, как может.
  Надеюсь, меня поймут. Это ведь не только Игра. Это не только история Тидуса и Юны. Это - и наша история. Давайте пройдём её вместе.
 
FINAL FANTASY X
( сценарий)
 
перевод: Никита
 
 
  История начинается в руинах Занарканда, где Тидус и его друзья отдыхают у походного костра.
  Тидус встает, поднимается на холм.
 
Тидус (за кадром): Послушайте мою историю. Возможно, это наш последний шанс…
 
  Прошлое…
Голубое небо над Занаркандом: летают птицы, шумный стадион, заполненный болельщиками. Камера показывает Тидусa, выходящего из дома. Болельщики возбужденно прыгают вокруг него. Тидус говорит с симпатичными болельщицами.
 
Девушка 1: Можно ваш автограф?
Тидус: Конечно! (подписывает девушке автограф)
 
Девушка 2: Удачи сегодня вечером!
Тидус: Не волнуйся, всё будет хорошо! (подписывает ещё один автограф) Если я забью гол... я сделаю вот так! (показывает три пальца на каждой руке) Это значит, что гол посвящён вам, хорошо?
 
 
Девушки смеются.
 
Тидус: Вы где сидеть будете?
Девушки: Восточный блок, первый ряд! Пятое место справа!
Тидус: Понял!
 
  Тидус разговаривает с детьми.
 
Мальчик 1: Вы мне подпишете? (протягивает блицбольный мяч)
Тидус: Никаких проблем! (Тидус подписывает мяч)
Мальчик 2:
Пожалуйста?
Тидус: Запросто (подписывает второй мяч)
Мальчик 3:
Мне тоже!
Тидус: Легко!
 
  Тидус (обращается ко всем детям): Хорошо, давайте вместе!
 
Мальчик 1: ... два, три!
Дети 1, 2, и 3 (хором): Научи нас играть в блиц!
Тидус: Эй, у меня сегодня игра!
Мальчик 2: Тогда научи нас потом!
Тидус: Возможно, сегодня вечером... мм... хорошо ...
 
Загадочный персонаж в капюшоне: Ты не сможешь сегодня вечером.
 
Тидус: Я имел в виду ... завтра.
Мальчик 3: Слово?
Тидус: Слово!
 
 
Дети довольные убегают.
  Тидус идёт на стадион, играть  в блицбол, и по дороге видит на одном из зданий огромный экран с портретом отца. Тидус бормочет "хмм.." и идёт дальше.
  Слышен голос за кадром.
 
Голос за кадром: Я возвращался из кафе домой, когда услышал эту новость. Наш чемпион, Джект, ушёл. Исчез, как дым! Мой папа, я, наверное, был его самый большой поклонник. Я знал, мне будет грустно. Чёрт, все мы были там в тот день. "Занар", говорю я сам себе,"...что ты думаешь? " Я помчался домой. Мы разговаривали о Джекте всю ночь. Никогда мы так много говорили. Стоп ... не хочу вспоминать, ребята. Не хочу...
 
Десятью годами позже, голос комментатора: Сегодня - турнир Кубка памяти Джекта! Две команды, прошедшие в финал - ... конечно, Abes А-Восток и Duggles C-Юг. Я вижу, сегодня собралось очень много людей, мечтающих увидеть звезду Abes! Всего лишь за год он стал Игроком Номер Один во всей команде! Он - кровь Джекта, он - надежда блицбола! Какой новый финт супер-игры он покажет нам сегодня? Увидим ли мы легендарный "Выстрел Джекта", его отца? В общем, не я один тут жду и волнуюсь, ребята!
 
  Тидусу входа на стадион окружен болельщиками.
 
Тидус: Дорогу, дайте дорогу! Эй, я не собираюсь опаздывать! Эй, отпусти меня!
 
  
Начинается матч. Появляется Аурон и направляется к стадиону. В тот момент, когда команда Тидуса близка к победе, на поверхности моря образуется огромная волна, из которой вылетают импульсы, разрушающие дома Занарканда. Кругом все рушится. Тидус хватается за выступ стены, срывается, падает. И видит стоящего перед ним Аурона.
 
Тидус: Аурон! Что ты здесь делаешь?
Аурон: Я жду тебя.
Тидус: О чём ты говоришь?
 
  Тидус следует за Ауроном, но не может его догнать его. Время застывает, и появляется Таинственный Персонаж в капюшоне.
 
Таинственный Персонаж: Это начинается. Не плачь.
 
  Таинственный Персонаж исчезает, а время снова идет, как раньше.
 
Тидус: Что ...? (замечает Аурона.): Эй! Подожди! Эй, не сюда!
Аурон: Смотри!
 
  Огромный шар воды, висящий в воздухе, продолжает разрушать Занарканд.
 
Аурон: Мы назвали это - "Син".
Тидус: "Син"?
 
  Син выстреливает Чешую Сина (Sinspawn Ammes), преграждая путь. Тидус пытается пробежать сквозь Sinscales, но отскакивает назад.
 
Аурон: Возьми это. (даёт Тидус меч) Подарок от Джекта.
Тидус: От моего старика?
Аурон: Надеюсь, ты знаешь, с какого конца держать оружие.
 
  Тидус и Аурон сражаются с Sinscales.
 
Аурон: Эти - не помеха. Прорвёмся! (Тидус и Аурон прорубаются сквозь врагов ...): Их много, но они не бесконечны. Добивай последних и беги!
 
  Прорвавшись, Тидус и Аурон бегут.
  Следующая локация: Тидус и Аурон сражаются против Sinspawn Ammes.
 
Тидус: Вон из моего города!
Аурон: Кому-то не терпится умереть!
 
  Тидус и Аурон побеждают Sinspawn Ammes и перемещаются в следующую локацию. Тидус снова видит здание и отца на огромном экране ...
 
Тидус: Ты над чем ты смеешься, старик? (Аурону) Аурон! Пошли отсюда!
Аурон: Нас ждут.
Тидус: Hу?
 
  Аурон бежит дальше.
 
Тидус: Подожди, дай передохнуть!
 
 
Опять Sinscales, много. Тидус и Аурон борются с ними. Сражение кажется бесконечным.
 
Аурон: Хмм.. плохо дело. (увидел механизм) Бей вон там, внизу!
Тидус: Что?
Аурон: Бей, не бойся. Сам увидишь.
 
  Тидус и Аурон разбивают механизм, здание с экраном и портретом отца Тидуса рушится. Путь свободен.
 
Аурон: Вперёд!
 
  Тидус прыгает и повисает на выступе разрушенной  дороги.
 
Тидус: Аурон! Аурон!
 
  Син, зависший прямо над Ауроном и Тидусом, превращается в гигантскую воронку, всасывающую их.
 
Аурон: (обращаясь к Сину): Ты уверен? (хватает Тидуса за воротник рубашки)  Вот оно. Это - твоя история. Всё начинается здесь.
 
  Син засасывает Тидуса и Аурона.
 
Голос Джекта: Эй! Эй!
Тидус: Мой ... старик?
 
  Тидус плывёт вниз и видит самого себя - мальчиком.
 
Тидус (за кадром): Я думал о многом ... где я, кто я. Закружилась голова ... потом захотелось спать. Я думал и мечтал, совсем один. Я хотел, чтобы кто-нибудь был возле меня, одиночество - неприятная штука...
 
  Итак, Тидус просыпается и оказывается в другом мире на территории Ал Бхед (Al Bhed).
 
Тидус: Кто-нибудь есть? Аурон! Ээээй!
 
 
Тидус плывёт вниз и сталкивается с Sahagins. Сражается с ними, убивает двоих Sahagins, а третьего внезапно съедает, появившаяся из разлома в стене Geosgaeno. Тидус сражается с  Geosgaeno, но сил не хватает. Он бежит прочь.
 
Тидус: Отстань!
 
 
Geosgaeno пытается проглотить Тидуса, но Тидус успешно убегает в следующую локацию.
 
Тидус (за кадром): Такая рыбка - хороша в жареном виде... всю, конечно, сразу не съешь, но кое-что можно в холодильник отложить. Думал, всё - смерть моя приплыла.
 
 
Тидус идёт дальше и попадает в круглый зал. Посередине лежит кучка дров.
 
Тидус: Холодно ... Костерок бы развести ....
 
  Тидус находит кремень и сухие цветы, возвращается и поджигает костёр.
 
Тидус: Теперь неплохо бы и чего-нибудь поесть!
 
  Внезапный переход в прошлое.
 
Тидус: Что ты хочешь?
Аурон: Это был плохой знак. Твоя команда проиграла из-за тебя.
Тидус: Ты пришёл, чтобы сказать ЭТО?
Аурон: Это было ... десять лет назад. Я думал, ты будешь плакать.
Тидус: Кто, я?
 
Таинственный Персонаж: Ты плакал.
 
  Ретроспективный кадр закончился.
  Тидус, все еще сидящий у костра, видит что огонь угасает.
 
Тидус: Эй, погоди! Погоди! Не надо! Держись. Я сейчас ещё дров принесу!
 
 
Внезапно появляется Klikk. Тидус сражается с Klikk. Во время сражения взрывается запечатанная дверь, и появляются люди Ал Бхеда. Одна из них - девочка в комбинезоне помогает Тидусу в борьбе против Klikk.
 
Тидус: Вы на моей стороне? Круто!
 
 
После того, как они объединились для драки с Klikk и успешно её победили, девочка снимает свои защитные очки, закрывающие лицо.
 
Тидус:
Гмм! лучше надень их обратно.
 
  Один из людей Ала Бхеда хватает Тидуса за волосы.
 
Тидус: Эй, руки убери!
Ал Бхед 1: Fryd ec drec? (Кто такой он есть?)
Ал Бхед 2: Y fiend! А risyh teckieca! Oac! ec Эда cu! (Монстр! Замаскированный под человека! Да! Это - так!)
Ал Бхед 3: (держит нож у шеи Тидуса) Fa gemm ed? (Прикончим его?)
Девочка: Fyed? Fryd ev ec ed risyh? (Подождите? А что, если это - человек?)
Ал Бхед 3: Drao yna dra cysa а taydr. (Люди умирают не хуже монстров.)
Девочка: E vunpet ed! Fa pnehk ed fedr ic. (Я запрещаю! Мы возьмём его с собой.) - (присматривается к Тидусу повнимательней) Cunno. (Прости).
 
  Девочка неожиданно бьёт Тидуса в солнечное сплетение. Ал Бхед  тащат Тидуса на корабль.
  В трюме судна Ал Бхеда..
 
Ал Бхед 2: (грубо Тидусу) Ced, lybdeja! (Арестованный, сидеть!)
Тидус: Эй, это вредно - сидеть на холодном полу!
Ал Бхед 4: Hu sujehk, rayn? (Не двигаться, понял?)
Тидус: Ага... Понял.
 
  Открывается люк, входят девочка и ещё один Ал Бхед по имени Брат.
 
Брат: Caynlr res! (Обыщите его!)
Тидус: Правильно. И что дальше?
Брат: Tu oui hud cbayg? (Не понимаешь?) (смотрит на Тидуса изумлённым взглядом)
Тидус:
Я же сказал, что не понимаю!
Ал Бхед 2: Ehcumahla! (Дерзит, гад!)
Девочка: Fyed! (Подождите!) - (Тидусу) Он сказал, что ты можешь остаться в живых, если докажешь свою полезность.
Тидус: Ты... ты понимаешь меня?
 
Один из Ала Бхеда бьёт Тидуса.
 
Тидус: Хорошо, я согласен!
Девочка: О, совсем забыла!
 
 
Девочка там, видимо, главная. Все её слушаются и явно побаиваются. Тидус продолжает разговор уже без свидетелей.
 
Девочка: Мы нашли какие-то древние руины прямо под нами. Они давно мертвы, но что-то должно остаться, какая-то сила. Мы пойдёт туда и найдём её, это будет наш большой приз! Отлично! Пошли работать!
Тидус: Есть!
 
  
Тидус и девочка ныряют в воду и плывут вниз к подводным руинам.
Они активизируют обнаруженный источник энергии в руинах, а затем внезапно появляется Tros, и им приходится сражаются. После нанесения поражения Tros, Тидус и девочка плывут к поверхности.
 
  Корабль Ал Бхед, чуть позже...
 
Ал Бхед 1: Fa vuiht dra airship! (Мы нашли воздушный корабль!)
Ал Бхед 2: Dra naluntc fana nekrd. (Сведения подтвердились.)
 
  Тидус возвращается на судно.
 
Ал Бхед 1: Huf, ruf du tnyk ed ib? (Как теперь это вытянуть?)
 
  Тидус следует за Алом Бхедом внутрь.
 
Ал Бхед 1: Oui, uidceta! (Ты останешься снаружи!)
Тидус: Эй. Я же помогал, в чём дело?
 
  Люк захлопывается.
  Чуть позже - Тидус сидит на палубе один, облокотившись на ржавый кнехт.
 
Тидус: Ухх ... кушать хочется.
 
  Неожиданно появляется девочка и пинает Тидуса под локоть, чтобы обратить на себя внимание. Она, оказывается, поесть принесла. Ишь, заботливая какая..
 
Тидус: Оп! Давай сюда!
 
  Тидус жадно хватает пищу грязными руками, давится, начинает кашлять. Девочка даёт Тидусу фляжку,  запить еду
 
Девочка:
Не ешь так быстро! Быстрота, знаешь, для чего только нужна?
 
  Тидус встает и потягивается, сытый.
 
Девочка: Эй!
Тидус: Привет. Как тебя зовут?
Девочка: Рикку.
 
  Тидус радостно трясёт Рикку за обе руки.
 
Тидус: Оп! Ты действительно понимаешь!( смеётся) Почему ты раньше не сказала?
Рикку: Не успела! Все думали, что oui - злодей.
Тидус: Мм ... "мы"?
Рикку: О, "oui" означает "ты".
Тидус: Вы вообще - кто, ребята?
Рикку: Мы - Ал Бхед. Ты что, не понимаешь? Подожди. Ты - не противник Ал Бхеда, так?
Тидус: Я даже не знаю, что оно такое -  Ал Бхед.
Рикку: Тогда откуда ты?
Тидус: Занарканд. Я - игрок в блицбол. Супер-звезда команды Abes из Занарканда!
Рикку: Ты головой нигде не ударялся, а?
Тидус: Гм.. сами ж и били. По голове-то.
Рикку: О, правильно... А до этого - что-нибудь помнишь?
Тидус (за кадром): И я рассказал ей все, рассказал о Занарканде...
О жизни там, о блицболе и нападении Сина ... и о том, как Аурон и я убежали от смерти. Я просто говорил всё, что помнил. Но вот потом я был озадачен...
 
  Позже...
 
Тидус: Я сказал что-то забавное?
Рикку: Ты был возле Сина.
Тидус: Мммм...
Рикку: Не волнуйся, сразу легче станет. Как говорится, любую крышу сорвёт, если Син - рядом. Может тебе это только почудилось?
Тидус: Ты думаешь, я - больной? На голову, да?
Рикку: Из-за отравы Сина, да.
Тидус: Ты уверена?
Рикку: Ну да, никакого Занарканда больше нет. Син разрушил его тысячу лет назад. Так что... там некому играть в блицбол.
Тидус: Ха? Ты что, какая тысяча лет назад? Я сам видел, собственными глазами, как Син напал на Занарканд! Тысячу лет назад? Не может быть!
 
  Тидус продолжает разговор с Рикку.
 
Рикку: Ты сказал... играешь в блицбол?
Тидус: Угу.
Рикку: Знаешь, надо идти в Луку. Может, кто-то там тебя признает, или ты кого-нибудь вспомнишь.
Тидус: Лука?
Рикку: Хорошо, беру это на себя! Отвезу тебя в Луку, обещаю! Хочешь остаться здесь? Ладно. Сиди тут. О, и ещё одна вещь. не говори никому, что ты - из Занарканда, не надо. Йевон учит, что это - святое место. Некоторые могут обидеться.
Тидус (за кадром): Мой Занарканд - какое-то святое место? Нет, надо меньше думать... Не напрягать голову.
Йевон? Син? Лука? Я-то думал, что Син просто зашвырнул меня на пару сотен километров, и через день или два я вернусь. Но на тысячу лет в будущее? Не может быть!
 
  Тидус сердится и пинает кнехт. Внезапно вода идёт волнами, на палубу выскакивают два возбуждённых Ал Бхеда.
 
Ал Бхед 1: Sin! (Син!)
Ал Бхед 2: Sin ec lusa! (Син здесь!)
Ал Бхед 3: Ihtan ic! Ihtan ic! (Под нами! Под нами!)
 
  Внезапно Тидус падает в воду и тонет в водовороте.
  Спустя некоторое время….
  Тидус просыпается в воде около пляжа.
Хочу выразить огромную признательность всем, кто помогал мне в этом нелёгком
деле.
 
Прежде всего - Мише Бальяну, за большой кусок текста, трезвые советы и здоровый скепсис :-))
Камраду  Kit'у за точный диагноз моего заболевания и, как следствие, рекомендованное лечение - покупку консоли.
А также всем виртуальным единомышленникам, не давшим автору перевода погрязнуть в ничтожестве собственного дилетанства (о как! филолог в натуре :-)) Спасибо им. Вот их благородные имена - JaveLiner, Denny, Фомич, Wizard, Jade Falcon, Лапша, Mikola, Havoc, dr.noise, Deniska.ru, AborT, Deadfox, Armi0000, Megazoid, Testament, Олег, CDfirst, Valday, peaceful, Inspector, Viper, Raptor, TauRus, Malakai, GreyFox13, Lynx, Deadfox, YagMort, BioDread, cg, Musha, June-Sun, BahamutGF, EIN, Kaeron, Кузя, Khaleb.
 
С уважением.
Русский советский поэт, гений и классик, бродячий бард и вольный стрелок, а теперь ещё и переводчик Final Fantasy -
Никита Гругуц aka Гурий Уц aka kхмер
gurguts@pisem.net
Скачать текст целиком:
Хостинг от uCoz